【120418 FROM.KAI】EXO-Kのカムジョン カイです!

안녕하세요 여러분 EXO-K 깜종 카이입니다!

こんにちは皆さん EXO-Kのカムジョン(※) カイです!

더쇼와 쇼챔피언 무대가 끝난 후, 지금 숙소에 도착해 여러분께 편지를 씁니다!

THE SHOWとショーチャンピョンの舞台が終わったあと、今宿舎に到着して皆さんへ手紙を書きます!

오늘 팬 분들이 정말 많이 오시고 응원도 열심히 해주셔서 정말 감사했습니다!

今日ファンの皆さんが本当にたくさん来られて応援も熱心にしてくださって本当にありがとうございます!

팬 여러분들의 큰 응원소리에 저흰 정말 힘이 많이 나요! 앞으로 더 좋아해 주실거죠?

ファンの皆さんの大きい応援の声に僕たちは本当に力がたくさん出ます! これからもっとよくしてくださいますよね?

오늘 더쇼 무대는 객석과 무대 거리가 가까워 팬 여러분들과 소통을 더 잘할 수 있어서 정말 좋았어요ㅎㅎ

今日のTHE SHOWの舞台は客席と舞台の距離が近くてファンの皆さんとコミュニケーションをより良くすることが出来て本当に良かったです(笑)

팬 분들 한 분 한 분이 더 잘 보였고 응원도 열심히 해주시고 정말 좋았습니다:p

ファンの方たち一人一人がよりよく見えて応援も熱心にしてくれて本当に良かったです:p

그리고 짱구에 대해서 궁금해 하시는 분들이 계신 것 같아서 설명해 드리면

そしてチャングについて気になっている方がおられるようなので説明しますと

짱구를 처음 보자마자 넌 오늘부터 짱구다!! 이렇게 이름이 짱구가 됐고요

チャングを初めて見るやいなや 君は今日からチャングだ!! そうして名前がチャングになりました

토이푸들이고 남자아이에요.

トイプードルの男の子です。

몽구보다 4개월 동생이고 말괄량이랍니다.

モングより4ヶ月弟でおてんばです。

나중에 사진도 올릴게요~

あとで写真も上げますね~

팬 여러분과 늘 함께해서 저는 기분이 너무너무 좋아요!

ファンの皆さんといつも一緒にして私は気分がとてもとてもいいです!

무대를 설 때마다 현장에서 함께 해주시는 분들,

舞台に立つたび現場で一緒にしてくださる方々、

그리고 마음으로 함께 응원해주시는 여러분들이 있어

そして心で一緒に応援してくださる皆さんがいて

제가 정말 무대를 행복하게 올라가고 춤추며 노래할 수 있는 거 같습니다.

私が本当に舞台を幸せに上がっていって踊って歌うことができるようです。

앞으로 저 카이와 EXO 더 많이 사랑해주세요~

これからわたくしカイとEXOをもっとたくさん愛してください~

항상 겸손한 카이 되겠습니다! 저희 영원히 함께 가요~

常に謙遜なカイになります! 私たち永遠に一緒に行きましょう~

※깜종(カムジョン)とは韓国語で까만 정인(黒いジョンイン)の略語です(*^^)

0コメント

  • 1000 / 1000