안녕하세요 !
こんにちは!
팬 여러분들 덕분에 행복한 (꿀백현)입니다 ! 참 아름다운 밤이죠 ?ㅎㅎ
ファンの皆さんのおかげで幸せな(蜜ベッキョン)です! 本当に美しい夜でしょ?(笑)
매년 생일 때 마다 가족, 친구들과 생일을 보내곤 했었는데
毎年誕生日の時ごとに家族、友達と誕生日を過ごしてきたのに
오늘은 많은 팬 여러분들이 함께 축하해주셔서 정말 감동이었고 행복했고
今日はたくさんのファンの皆さんが一緒にお祝いしてくださって本当に感動して幸せで
또 데뷔 후, 첫 생일 파티라 더 새로웠던 거 같아요 !
またデビュー後、初誕生日パーティーなのでさらに新鮮だったようです!
‘아 .. 생일파티가 이런 거 구나’ 라고 생각했어요 !
'あ..誕生日パーティーはこういうものなんだ'と思いましたよ!
다음 생일 때도 꼭 와주실거죠 ? 전 여러분들을 믿고 있습니다 하하 !
次の誕生日のときも必ず来てくださるでしょ? 私は皆さんを信じています ハハ!
그리고 오늘 와 주신 분들 외에도 축하해주신 팬 여러분들 정말 감사드려요 !
そして今日来てくださった方たちに加えてお祝いしてくださったファンの皆さん 本当に感謝します!
정말 힘들 때마다 팬 여러분들을 보면 힘이 불끈! 나는 것 같아요 !
本当に大変な時ごとにファンの皆さんを見ると力がグッ!と出るようです!
어릴 적부터 가수란 꿈을 위해 달려온 날이 절대 헛되지 않았다는 것을 또 새삼느껴요 !
幼い頃から歌手という夢のために走ってきた日が決して無駄ではなかったということをまた改めて感じます!
바로 여러분들 덕분에 ! 호호
まさに皆さんのおかげで!ホホ
한 분 한 분 소중한 팬 여러분들에게 전하고 싶은 말들이 너무너무 많은데….
一人一人大切なファンの皆さんに伝えたい言葉がとてもとても多いのに...
지금 너무 감동해서, 벅차고 기쁘고 행복해서, 자꾸 글을 쓰는데 행복해요,기뻐요,사랑해요
今とても感動して、あまりにも嬉しくて幸せで、何度も文を書くのが幸せです、嬉しいです、愛しています
이 세 단어를 자꾸 반복해서 썼다 지웠다 이러고 있어요ㅠ.ㅠ
この三つの単語を何度も繰り返し書いては消していますㅠ.ㅠ
팬 여러분들이 없었다면 지금의 행복한 EXO도 없었을거예요 !
ファンの皆さんがいなかったら今の幸せなEXOもいなかったでしょう!
항상 저희와 함께 하실거죠 ? 만약에 항상 함께 안 하신다면 완전 .. 완전완전 !!
いつも私達と一緒にいてくれるでしょ? もし常に一緒にいなかったら完全に..完全に完全に!!
슬플 것 같아요.ㅎㅎ 저희와 함께해요 ! 항상 ! 평생 !
悲しいと思います。(笑) 私達と一緒に居ましょう! いつも! 一生!
마지막으로 오늘 제 생일을 축하해주셔서 너무너무 감사 드리고요 !!
最後に今日私の誕生日をお祝いしてくださってとてもとても感謝します!!
항상 열심히 하고 노력하고 겸손하고 예의 바른 EXO 되겠습니다 !
常に熱心にして努力して謙遜して礼儀正しいEXOになります!
지켜봐 주시고 응원해주세요 ! 항상 이 초심을 잃지 않고 정말 열심히 하겠습니다 !
見守って応援してください! いつもこの初心を忘れずに本当に熱心にします!
팬 여러분들 너무너무 사랑해요 ㅠ.ㅠ 너무너무좋다 ! >_< 좋아해요 !
ファンの皆さんとてもとても愛していますㅠ.ㅠ とてもとても好きだ!>_< 好きです!
0コメント