【KRYSTAL and CHEN】좋았던 건, 아팠던 건 (When I Was... When U Were...) 歌詞/日本語訳


많은 걸 바란 건 아냐

多くのことは望んでない

늘 곁에 있었던 건

いつもそばにいたのは

너의 말투 미소가

君の話し方 笑顔が

날 웃게 만들었지 언제나

私を笑わせた いつも

그런 네가 싫지 않았어

そんな君が嫌いじゃなかった


그랬니 나는 몰랐어

そうなの? 私は知らなかった

항상 귀찮은 듯 웃어서

いつも面倒なように笑って

내 눈을 바라봐 진심이니

私の目を見つめて 本心なの?

가끔은 나도 모르게

時には私も知らないうちに

무뚝뚝한 네가 떠올라

無愛想な君が浮かんで

이런 내 맘 설레는

こんな私の心 ときめく

내가 이상해 Woo

私が変で Woo


한 계절 두 계절 지나

ひとつの季節 ふたつの季節が過ぎて

1년이 다 돼가도

1年になろうとしても

잊혀지지가 않는 건

忘れられないのは

늘 재잘거리던 날 보면서

いつもわいわい騒いでいた私を見て

새어 나온 네 웃음소리

漏れ出た君の笑い声


그랬니 나는 몰랐어

そうなの? 私は知らなかった

언제나 답답해 했잖아

いつもじれったくしてたじゃない

늘 뾰로통한 너 귀여웠지

いつもふてくされた君 可愛かったんだ

가끔은 나도 모르게

時々私も知らないうちに

귓가에 네 목소리 들려

耳元に君の声が聞こえて

귀를 막아보아도 소용없는걸 Woo

耳をふさいでみても無駄だってこと Woo


어떻게 지내 내가 먼저 물을게

元気ですか? 私が先に尋ねるから

난 너무 잘 지내

私はとても元気だ

거짓말 마

嘘つかないで

나 다 알 수는 없겠지만 서로를

私は全てを分かることはできないけど お互いを


난 말야 좋았었어

私ね よかったよ

너와 나 서로 아꼈던

私と君 お互い惜しんだ

난 말야 아플거야

私ね 痛いんだ

계절이 수없이 지나가도

季節が数え切れないほど過ぎ去っても


그래도 괜찮아

それでも大丈夫

그래도 괜찮아

それでも大丈夫

그래도 괜찮아

それでも大丈夫

그래도 괜찮아

それでも大丈夫

그래도 난 괜찮아

それでも私は大丈夫




0コメント

  • 1000 / 1000