【f(x)】4 Walls 歌詞/日本語訳


감정이란 꽃은

感情という花は

짧은 순간 피어나는 걸

短い瞬間に咲くもの

티끌 하나 없이

塵一つなく

완벽했던 시작을 넘어

完璧だった始まりを超えて

낯선 파란 빛이 파고들어

見慣れない青い光が入り込んで

어지럽힌 건 Mysteric

惑わしたのは Mysteric

Mysteric


눈 깜짝할 그 순간

瞬きするその瞬間

깊숙한 곳까지

奥深いところまで

번져버린 너란 Blue

滲んでしまった君という Blue

소리 없이 다가와

音もなく近づいて

내게만 펼쳐낸 신기루

私にだけ広がった蜃気楼


Love is 4 Walls

너로 채운 Mirror mirror

君で埋まる Mirror Mirror

Love is 4 Walls

신비로운 미로 미로

神秘的な迷路 迷路


눈앞에 피어난 문을 열어

目の前に咲いたドアを開けて

조심스레 빛을 향해 발을 디뎌

用心深く光に向かって足を踏み入れて

And I had the answers

but now they mean nothing

cuz these walls caught me

here with something

새 문을 열고 또 열수록

新しいドアを開けてまた開くほど

점점 더 커지는

ますます大きくなる

너만이 가득한 4 Walls

君だけでいっぱいの 4 Walls

또 다른 색깔의 New walls

また他の色の New walls

깊이 빠져드는 New world

深くハマる New world


반짝 빛이 나

瞬間的に光って

난 잠시라도 눈을 뗄 수 없어

私は少しの間も目を離すことができない

넌 아름다워

君は美しい

투명하게 날

透明な日

그려내던 거울 속엔

描き出した鏡の中は

내가 아닌 네가 비춰와

私ではなく君が映し出されて


눈 마주친 그 순간

目が合ったその瞬間

내게 미소 지어

私に微笑んで

내 심장은 이미 Blue

私の心臓は既にBlue

숨을 내쉴 때마다

息を吐き出すたびに

새롭게 보이는 신기루

新たに見える蜃気楼


Love is 4 Walls

너로 채운 Mirror mirror

君で埋まる Mirror Mirror

Love is 4 Walls

신비로운 미로 미로

神秘的な迷路 迷路


더 내게 보여줘

もっと私に見せて

커다란 네 품 속 놀라운 Fantasy

大きな君の懐の中 驚くべき Fantasy

널 알아갈수록 헤어날 수 없는 걸

君を知れば知るほど抜け出すことができないの

어디든 좋으니

どこでもいいから

이 세계 끝까지 데려가 줘

この世界の最後まで連れて行って


손을 뻗은 그 순간

手を伸ばしたその瞬間

파란 파도처럼 

青い海のように

일렁이는 너란 Blue

揺れる君というBlue

점점 더 물들여와

ますます染めてきて

선명히 빛나는 신기루

くっきり光る蜃気楼

Love


Love is 4 Walls

너로 채운 Mirror mirror

君で埋まる Mirror Mirror

Love is 4 Walls

신비로운 미로 미로

神秘的な迷路 迷路


아름다워 Ooh

美しい Ooh

아름다워 Ooh

美しい Ooh

신비로운 미로

神秘的な迷路




0コメント

  • 1000 / 1000