여러분 안녕하세요~!
皆さんこんにちは~!
오늘 저의 생일파티가 있었는데요, 생일파티가 정말 너무 즐거웠어요!!
今日僕の誕生日パーティーがあったんですが、誕生日パーティーが本当にとても楽しかったです!!
난감한 순간도 많이 찾아왔지만..
困った瞬間もたくさん訪れたけど..
정말 많은 일이 있었던 파티였던 거 같아요!
本当にたくさんのことがあったパーティーだったような気がします!
춤도 추고..노래도 하고.. 전기충격으로 인한 심장발작도 일으킬 뻔하고..
ダンスも踊って..歌も歌って..電気ショックによる心臓発作も起こすところで..
이런 모습 보는 건 정말 쉽지 않은데..ㅋㅋㅋ
こんな姿を見るのは本当に簡単じゃないのに..(笑)
그래도 여러분들이 많이 환호해주셔서 전혀 부끄럽지 않고 재밌었어요!
それでも皆さんがたくさん応援してくださって全く恥ずかしなくて楽しかったです!
오늘 생일파티는 정말 지금까지 파티 중 최고였던 거 같아요!
今日の誕生日パーティーは本当に今までのパーティーの中で最高だったような気がします!
데뷔하고 처음 여러분들과 함께 하는 파티이기도 했고,
デビューして初めて皆さんと一緒にするパーティーだったし、
이렇게 많은 분들과 함께 생일을 맞이했던 건 정말 처음이여서 너무 기뻤어요!ㅋㅋㅋ
こうしてたくさんの方たちと一緒に誕生日を迎えたのは本当に初めてでとても嬉しかったです!(笑)
오늘 비록 자리에 함께하지 못하신 분들도 많아서 아쉽지만
今日たとえ席を共にすることが出来なかった方たちもたくさんで残念だけど
저희와 함께할 수 있는 순간은 제 생일뿐만이 아니니까요!
僕たちと一緒にすることができる瞬間は僕の誕生日だけではないですよ!
그리고 저는 무엇보다 무대 위에서 여러분을 만나는 게 가장 즐거우니까
そして僕は何よりも舞台の上で皆さんに会うのが一番楽しいから
앞으로 자주 함께 했으면 좋겠어요!
これからよく一緒にいれたらいいですね!
오늘 함께 해주셔서 너무 감사하구요!
今日一緒に(誕生日パーティーを)してくださってとてもありがとうございます!
저희 열심히 응원해 주시는 거 정말 감사해요!
僕たちを熱心に応援してくださること 本当に感謝します!
항상 무슨 일이 있어도 여러분들이 열심히 응원해주시고 사랑해주시는 거
いつも何があっても皆さんが熱心に応援してくださって愛してくださるのが,
누구보다 잘 알고 있으니깐 앞으로도 쭉 지금처럼
誰よりもよくわかっているからこれからもずっと今のように
그리고 지금보다 더 많이 저희 사랑해주시고, 천년 만년 우리 함께해요! 알겠죠!?
そして今よりももっとたくさん僕たちを愛してくださって、千年 万年 僕たち一緒にいましょう! 分かったでしょ!?
다시 한번 생일을 축하해주신 여러분들 정말 감사합니다!!
もう一度 誕生日をお祝いしてくださった皆さん本当にありがとうございます!!
그럼 지금까지 EXO-K 찬열이였습니다!! 사랑해요~!
では以上 EXO-K チャニョルでした!! 愛してます~!
0コメント